Translation of "to reimburse" in Italian


How to use "to reimburse" in sentences:

Maybe he wants to reimburse us for those ads.
Forse vuole rimborsarci il costo delle pubblicità.
Right, and-and you know I'll get the FBI to reimburse you, I promise.
E ti farò rimborsare dall'fbi, io prometto.
And you know, Nanc', you're gonna have to reimburse me for gasoline, because your irresponsible adolescent has left me with an empty tank, hello?
E lo sai, Nanc', dovrai rimborsarmi per la benzina, perche' il tuo adolescente irresponsabile mi ha lasciato a secco, pronto?
I'm sure Max Capricorn Cruiseliners will be able to reimburse you for any inconvenience.
Sono sicuro che la Max Capricorn Crociere vi rimborsera' per il disturbo causatovi.
Look, we've booked a luxury suite in Fiji, and if we miss one just night, I expect you to reimburse us.
Ascolta, abbiamo prenotato una suite di lusso a Fiji, e se dobbiamo perdere anche solo una notte, dovrete rimborsarci.
Obligations to reimburse payments must be fulfilled within 30 days.
Gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere soddisfatti entro 30 giorni.
It may also decide to reimburse travel and accommodation costs.
Può anche decidere di rimborsare le spese di viaggio e di alloggio.
Yeah, and I promise to reimburse you for any incidentals, provided you have the original receipt.
E prometto di rimborsarti per qualunque imprevisto, sempre che tu abbia lo scontrino.
Oh, uh, Homeland's gonna have to reimburse me for this Army/Navy store bill, by the way.
La Sicurezza Nazionale dovra' rimborsarmi il conto del negozio EsercitoMarina, comunque.
Grants shall not be used to reimburse support received from financial instruments.
Le sovvenzioni non sono usate per rimborsare sostegni ricevuti da strumenti finanziari.
The deficit in the 2012 budget means that the Commission has not been able to reimburse payment claims from national agencies for LLP grants totalling over €118 million.
In conseguenza del deficit nel bilancio 2012, la Commissione non è stata in grado di rimborsare le domande di pagamento delle agenzie nazionali per borse del programma Apprendimento permanente per un importo totale di oltre 118 milioni di euro.
Visitor agrees that in the event he causes damage, which the Website is required to pay for, the Visitor, as a condition of viewing, promises to reimburse the Website for all.
Il Visitatore acconsente che, in caso di danno per il quale il Sito web è tenuto a pagare, il Visitatore, come condizione di visualizzazione, rimborsi il Sito web di tutte le spese.
If he walks away, he'll need to reimburse the shareholders for the current value of their shares.
Se se ne va via, dovrà rimborsare tutti gli azionisti per l'attuale valore delle loro azioni.
Clients complained, I had to reimburse them.
I clienti si sono lamentati e ho dovuto rimborsarli.
Faced with the inevitability of being caught, you had to do something, so you kidnapped and ransomed Evelyn in order to "reimburse" the money you'd stolen.
Messo davanti all'inevitabilita' dell'essere scoperto, doveva fare qualcosa, quindi ha rapito e chiesto un riscatto per Evelyn, per poter "rimborsare" i soldi che aveva rubato.
I'm assuming the FBI is going to reimburse me for all the damage they're doing?
Suppongo che l'FBI mi rimborsera' tutti i danni che stanno facendo?
So, the estate needs to reimburse your mom for the funeral.
Quindi il fondo deve rimborsare sua madre per il funerale.
Obligations to reimburse payments must be made within 30 days.
Gli obblighi di risarcimento dei pagamenti devono essere adempiuti entro 30 giorni.
Mrs. Harris, please allow the company to reimburse you for that dress, just as a token of our gratitude.
Signora Harris, permetta alla compagnia di rimborsarle quel vestito. Come segno della nostra gratitudine.
I hope you plan to reimburse me for those.
Spero abbiate intenzione di rimborsarmi per quelli.
You want to reimburse me for my new phone?
Vuoi restituirmi i soldi per il mio nuovo cellulare?
I mean, it would be hard to reimburse me for my life.
Cioe', sarebbe difficile rimborsarmi la vita.
Castle, I don't know if the department's gonna be able to reimburse you for all of this.
Castle, non so se il Dipartimento potra' restituirti il denaro.
Furthermore, under the community of property regime, a spouse has to reimburse what he/she has spent from the community property for the benefit of his/her separate property.
Inoltre, ai sensi del regime della comunione dei beni, un coniuge deve rimborsare quanto speso della comunione a beneficio del suo patrimonio separato.
Every institution concerned shall be obliged to reimburse claims before the deadlines mentioned in this Section, as soon as it is in a position to do so.
Ogni istituzione interessata è tenuta a rimborsare i crediti entro i termini menzionati nella presente sezione, non appena è in grado di farlo.
Member States should be required to reimburse only necessary expenses of victims in relation to their participation in criminal proceedings and should not be required to reimburse victims' legal fees.
Gli Stati membri dovrebbero essere tenuti a rimborsare soltanto le spese necessarie delle vittime per la loro partecipazione a procedimenti penali e non dovrebbero essere tenuti a rimborsare le spese legali delle vittime.
If it doesn't, your national health insurance body is not obliged to authorise treatment abroad or to reimburse the costs (although, of course, it may choose to do so).
In caso contrario, il tuo sistema sanitario nazionale non è tenuto ad autorizzare cure all'estero o a rimborsarne i costi (anche se, naturalmente, può decidere di farlo).
13.3 Any Shipment may be delayed if FedEx is not able to obtain satisfactory confirmation of arrangements to reimburse it for amounts to be advanced for duties and taxes.
13.3 Ogni Spedizione può essere ritardata se FedEx non è in grado di ottenere una soddisfacente conferma degli accordi riguardanti il rimborso delle somme che FedEx stessa dovrà anticipare per tasse ed oneri doganali.
(c) a requirement that customers' monies shall be transferred via strictly segregated client accounts and that these accounts shall not be used to reimburse other creditors in the event of bankruptcy;
c) norme secondo cui le somme del cliente devono essere trasferite attraverso conti-cliente rigorosamente separati e non utilizzabili, in caso di fallimento, per il soddisfacimento di altri creditori;
If the consumer has opted for a more expensive method of delivery than the cheapest standard delivery, the entrepreneur does not have to reimburse the additional costs for the more expensive method.
9.4 Se hai optato per un metodo di consegna più costoso rispetto alla consegna standard più economica, non dobbiamo rimborsare i costi aggiuntivi per il metodo più costoso.
If a bank is closed down, national Deposit Guarantee Schemes are to reimburse account holders of the bank up to a certain coverage level.
Se una banca viene chiusa, i sistemi nazionali di garanzia dei depositi devono rimborsare i titolari dei conti fino ad un determinato livello di garanzia.
2.0895910263062s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?